Völkerrechtliche Mitteilung
Öffentliche Klarstellung zur Funktionsweise des Schiedsgerichts gemäß den Genfer Abkommen von 1949
SCHIEDSGERICHT GEMÄSS DEN GENFER ABKOMMEN VON 1949
Hoheitlicher Konsularischer Bereich | Zentrale Stelle Italien
für diplomatische Post | Schutzmacht Zivilbereich
www.schiedsgericht-ga.org | info@schiedsgericht-ga.org
c/o Casa Fangacci
Via del Ranuncolo n. 9
CAP 06024 Gubbio – ITALIEN
VÖLKERRECHTLICHE MITTEILUNG
Öffentliche Klarstellung zur Funktionsweise des Schiedsgerichts gemäß den Genfer Abkommen von 1949
Das Schiedsgericht gemäß den Genfer Abkommen von 1949 stellt zur Wahrung der rechtlichen Klarheit, der Transparenz sowie zur Vermeidung unzutreffender Darstellungen seiner Funktion folgende völkerrechtliche Feststellung und Klarstellung öffentlich fest:
1. Rolle des Schiedsgerichts
Das Schiedsgericht gemäß den Genfer Abkommen von 1949 ist keine initiierende Partei gegenüber staatlichen oder institutionellen Stellen.
Es bringt selbst keine wirksamen Beschwerden auf diplomatischem Wege ein und tritt nicht als Einbringer von Beschwerden auf.
Die Aufgabe des Schiedsgerichts besteht ausschließlich darin, eingebrachte Sachverhalte völkerrechtlich zu prüfen und festzustellen, ob eine mögliche Verletzung der Genfer Abkommen von 1949 vorliegt.
2. Einbringung einer wirksamen Beschwerde
Eine wirksame Beschwerde wird ausschließlich durch einen Zivilisten eingebracht.
Der Zivilist macht dabei geltend, dass eine Handlung oder Unterlassung eines Akteurs eine Verletzung seiner durch das humanitäre Völkerrecht geschützten Stellung darstellen könnte.
Die Einbringung einer solchen wirksamen Beschwerde ist eine eigenständige Handlung des Zivilisten und erfolgt nicht durch das Schiedsgericht selbst.
3. Prüfungsauftrag des Schiedsgerichts
Nach Eingang einer wirksam eingebrachten Beschwerde prüft das Schiedsgericht ausschließlich, ob:
- ein hinreichender Hinweis auf eine mögliche Verletzung der Genfer Abkommen von 1949 vorliegt, oder
- kein völkerrechtlich relevanter Sachverhalt gegeben ist.
Diese Prüfung erfolgt auf Grundlage der vorgelegten Tatsachen sowie der Maßstäbe des humanitären Völkerrechts.
4. Entscheidung über die Einleitung eines Untersuchungsvorgangs
Ergibt die Prüfung, dass ein möglicher Verstoß gegen die Genfer Abkommen von 1949 nicht ausgeschlossen werden kann, eröffnet das Schiedsgericht einen Untersuchungsvorgang.
Der Untersuchungsvorgang dient der völkerrechtlichen Feststellung des Sachverhalts sowie der Prüfung möglicher Verletzungen der geschützten Stellung eines Zivilisten.
Ergibt die Prüfung hingegen, dass kein völkerrechtlich relevanter Sachverhalt vorliegt, wird kein Untersuchungsvorgang eröffnet.
5. Klarstellung zur Funktion
Das Schiedsgericht handelt somit ausschließlich als prüfende und feststellende Instanz im Rahmen wirksam eingebrachter Beschwerden von Zivilisten.
Es handelt weder als initiierende Beschwerdestelle noch als Vertreter eines Zivilisten, sondern ausschließlich als Instanz zur völkerrechtlichen Prüfung und Feststellung möglicher Verletzungen der Genfer Abkommen von 1949.
6. Zweck dieser Veröffentlichung
Diese Klarstellung erfolgt zur öffentlichen Dokumentation der Funktionsweise des Schiedsgerichts gemäß den Genfer Abkommen von 1949 und dient der Transparenz gegenüber Zivilisten, Institutionen und der Öffentlichkeit.
Die Einbringung einer wirksamen Beschwerde bleibt ausschließlich dem Zivilisten vorbehalten. Das Schiedsgericht prüft und entscheidet ausschließlich darüber, ob ein Untersuchungsvorgang zu eröffnen ist.
Für das Schiedsgericht gemäß den Genfer Abkommen von 1949
im Auftrag der zentralen Stelle
Mit diplomatischer Hochachtung
Signierung ohne Recht-Verlust
B. K.
Vereidigter Schiedsrichter, Außenstelle Schweden
Völkerrecht gemäß den Genfer Abkommen von 1949
Mit diplomatischer Hochachtung
Signierung ohne Recht-Verlust
S. L.-K.
Vereidigter Schiedsrichter, Außenstelle Deutschland
Völkerrecht gemäß den Genfer Abkommen von 1949
Mit diplomatischer Hochachtung
Signierung ohne Recht-Verlust
C. I.
Vereidigter Schiedsrichter, Zentrale Stelle Italien
Völkerrecht gemäß den Genfer Abkommen von 1949
Diplomatische Übermittlung gemäß den Genfer Abkommen von 1949
(Diese Nachricht wurde in Erfüllung völkerrechtlicher Schutzpflichten im humanitären Rahmen übermittelt.)
COMUNICAZIONE DI DIRITTO INTERNAZIONALE
Chiarimento pubblico sul funzionamento del Tribunale Arbitrale ai sensi delle Convenzioni di Ginevra del 1949
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
**Traduzione ufficiale – Italiano:**
Avvertenza sulla validità linguistica
IT: La seguente traduzione è fornita a scopo esplicativo. Fa fede esclusivamente il testo redatto nella lingua ufficiale del Tribunale arbitrale ai sensi delle Convenzioni di Ginevra del 1949.
In caso di divergenze o dubbi interpretativi, prevale sempre la lingua ufficiale. La traduzione è da intendersi con riserva e senza validità giuridica vincolante.
TRIBUNALE ARBITRALE AI SENSI DELLE CONVENZIONI DI GINEVRA DEL 1949
Area consolare sovrana | Ufficio centrale
per la posta diplomatica | Potenza protettrice – settore civile
www.schiedsgericht-ga.org | info@schiedsgericht-ga.org
c/o Casa Fangacci, Via del Ranuncolo n. 9
CAP 06024 Gubbio – ITALIA
COMUNICAZIONE DI DIRITTO INTERNAZIONALE
Chiarimento pubblico sul funzionamento del Tribunale Arbitrale ai sensi delle Convenzioni di Ginevra del 1949
Il Tribunale Arbitrale ai sensi delle Convenzioni di Ginevra del 1949 stabilisce e chiarisce pubblicamente la seguente constatazione di diritto internazionale al fine di garantire chiarezza giuridica, trasparenza ed evitare rappresentazioni inesatte della propria funzione:
1. Ruolo del Tribunale Arbitrale
Il Tribunale Arbitrale ai sensi delle Convenzioni di Ginevra del 1949 non è una parte iniziatrice nei confronti di autorità statali o istituzionali.
Non presenta esso stesso reclami efficaci per via diplomatica e non agisce come soggetto presentatore di reclami.
Il compito del Tribunale Arbitrale consiste esclusivamente nell’esaminare i fatti presentati alla luce del diritto internazionale e nel determinare se sussista una possibile violazione delle Convenzioni di Ginevra del 1949.
2. Presentazione di un reclamo efficace
Un reclamo efficace è presentato esclusivamente da un civile.
Il civile sostiene che un’azione o un’omissione di un soggetto potrebbe costituire una violazione della sua posizione protetta dal diritto internazionale umanitario.
La presentazione di tale reclamo efficace è un atto autonomo del civile e non viene effettuata dal Tribunale Arbitrale stesso.
3. Mandato di esame del Tribunale Arbitrale
Dopo il ricevimento di un reclamo validamente presentato, il Tribunale Arbitrale verifica esclusivamente se:
• esista un sufficiente indizio di una possibile violazione delle Convenzioni di Ginevra del 1949, oppure
• non sussista alcun fatto rilevante ai sensi del diritto internazionale.
Tale esame avviene sulla base dei fatti presentati e dei criteri del diritto internazionale umanitario.
4. Decisione sull’avvio di un procedimento di indagine
Se dall’esame risulta che una possibile violazione delle Convenzioni di Ginevra del 1949 non può essere esclusa, il Tribunale Arbitrale avvia un procedimento di indagine.
Il procedimento di indagine serve alla constatazione dei fatti secondo il diritto internazionale e alla verifica di eventuali violazioni della posizione protetta di un civile.
Se invece dall’esame risulta che non sussiste alcun fatto rilevante ai sensi del diritto internazionale, non viene avviato alcun procedimento di indagine.
5. Chiarimento sulla funzione
Il Tribunale Arbitrale agisce quindi esclusivamente come istanza di esame e constatazione nell’ambito dei reclami efficaci presentati da civili.
Non agisce né come autorità iniziatrice di reclami né come rappresentante di un civile, ma esclusivamente come istanza per l’esame e la constatazione di possibili violazioni delle Convenzioni di Ginevra del 1949 secondo il diritto internazionale.
6. Finalità della presente pubblicazione
La presente chiarificazione è effettuata per la documentazione pubblica del funzionamento del Tribunale Arbitrale ai sensi delle Convenzioni di Ginevra del 1949 e serve alla trasparenza nei confronti dei civili, delle istituzioni e del pubblico.
La presentazione di un reclamo efficace rimane esclusivamente riservata al civile. Il Tribunale Arbitrale esamina e decide esclusivamente se debba essere avviato un procedimento di indagine.
Per il Tribunale Arbitrale ai sensi delle Convenzioni di Ginevra del 1949
per incarico dell’Ufficio Centra
Con alta considerazione diplomatica
Firma senza perdita di diritti
B. K.
Arbitro giurato, Sede Esterna Svezia
Diritto internazionale ai sensi delle Convenzioni di Ginevra del 1949
Con alta considerazione diplomatica
Firma senza perdita di diritti
S. L.-K.
Arbitro giurato, Sede Esterna Germania
Diritto internazionale ai sensi delle Convenzioni di Ginevra del 1949
Con alta considerazione diplomatica
Firma senza perdita di diritti
C. I.
Arbitro giurato, ufficio centrale Italia
Diritto internazionale ai sensi delle Convenzioni di Ginevra del 1949
Trasmissione diplomatica ai sensi delle Convenzioni di Ginevra del 1949
(Questo messaggio è stato trasmesso in adempimento degli obblighi di protezione previsti dal diritto internazionale umanitario.)
PUBLIC INTERNATIONAL LAW COMMUNICATION
Public clarification regarding the functioning of the Arbitral Tribunal under the Geneva Conventions of 1949
__________________________________________________________________________________________________
**Official translation – English**
Note on language compatibility
The following translation is provided as an aid to understanding. Only the wording in the official language of the Arbitral Tribunal in accordance with the Geneva Conventions of 1949 is authoritative and binding.
In the event of contradictions or questions of interpretation, the official language shall always prevail. This translation is provided subject to reservation and without legally binding effect.
ARBITRAL TRIBUNAL UNDER THE GENEVA CONVENTIONS OF 1949
Sovereign Consular Section | Central Office
for Diplomatic Correspondence | Protecting Power – Civilian Sector
www.schiedsgericht-ga.org | info@schiedsgericht-ga.org
c/o Casa Fangacci, Via del Ranuncolo 9
CAP 06024 Gubbio – ITALY
PUBLIC INTERNATIONAL LAW COMMUNICATION
Public clarification regarding the functioning of the Arbitral Tribunal under the Geneva Conventions of 1949
The Arbitral Tribunal under the Geneva Conventions of 1949 hereby publicly establishes the following determination and clarification under international law in order to preserve legal clarity, transparency and to prevent incorrect representations of its function:
1. Role of the Arbitral Tribunal
The Arbitral Tribunal under the Geneva Conventions of 1949 is not an initiating party in relation to governmental or institutional bodies.
It does not itself submit effective complaints through diplomatic channels and does not act as the introducer of complaints.
The task of the Arbitral Tribunal is exclusively to examine submitted matters under international law and to determine whether a possible violation of the Geneva Conventions of 1949 exists.
2. Submission of an effective complaint
An effective complaint is submitted exclusively by a civilian.
In doing so, the civilian asserts that an action or omission by an actor could constitute a violation of his or her status protected under international humanitarian law.
The submission of such an effective complaint is an independent act of the civilian and is not carried out by the Arbitral Tribunal itself.
3. Mandate of examination of the Arbitral Tribunal
Upon receipt of a validly submitted complaint, the Arbitral Tribunal examines exclusively whether:
• there is a sufficient indication of a possible violation of the Geneva Conventions of 1949, or
• no factually relevant matter under international law exists.
This examination is carried out on the basis of the facts presented as well as the standards of international humanitarian law.
4. Decision on the initiation of an investigation proceeding
If the examination shows that a possible violation of the Geneva Conventions of 1949 cannot be excluded, the Arbitral Tribunal opens an investigation proceeding.
The investigation proceeding serves the purpose of establishing the facts under international law and examining possible violations of the protected status of a civilian.
If, however, the examination shows that no relevant matter under international law exists, no investigation proceeding will be initiated.
5. Clarification of function
The Arbitral Tribunal therefore acts exclusively as an examining and determining body within the framework of effectively submitted complaints by civilians.
It acts neither as an initiating complaint authority nor as a representative of a civilian, but exclusively as an institution for the examination and determination under international law of possible violations of the Geneva Conventions of 1949.
6. Purpose of this publication
This clarification is issued for the public documentation of the functioning of the Arbitral Tribunal under the Geneva Conventions of 1949 and serves transparency towards civilians, institutions and the public.
The submission of an effective complaint remains exclusively reserved to the civilian. The Arbitral Tribunal examines and decides solely whether an investigation proceeding is to be initiated.
For the Arbitral Tribunal under the Geneva Conventions of 1949
on behalf of the Central Office
With diplomatic respect
Signature without loss of right
B. K.
Sworn Arbitral Judge, External Office Sweden
International Law under the Geneva Conventions of 1949
With diplomatic respect
Signature without loss of right
S. L.-K.
Sworn Arbitral Judge, External Office Germany
International Law under the Geneva Conventions of 1949
With diplomatic respect
Signature without loss of right
C. I.
Sworn Arbitral Judge, Central Office Italy
International Law under the Geneva Conventions of 1949
Diplomatic transmission in accordance with the Geneva Conventions of 1949.
(This message was sent in fulfillment of international humanitarian protection obligations.)