VÖLKERRECHTLICHE FESTSTELLUNG
Verbindliche Feststellung zur steuerlichen Nichtanwendbarkeit
SCHIEDSGERICHT GEMÄSS DEN GENFER ABKOMMEN VON 1949
Hoheitlicher Konsularischer Bereich | Zentrale Stelle Italien
für diplomatische Post | Schutzmacht Zivilbereich
www.schiedsgericht-ga.org | info@schiedsgericht-ga.org
c/o Casa Fangacci
Via del Ranuncolo n. 9
CAP 06024 Gubbio – ITALIEN
VÖLKERRECHTLICHE FESTSTELLUNG
Verbindliche Feststellung zur steuerlichen Nichtanwendbarkeit
Das Schiedsgericht gemäß den Genfer Abkommen von 1949 stellt hiermit fest:
Rechnungsstellungen gegenüber dem Schiedsgericht gemäß den Genfer Abkommen von 1949 entfalten keine steuerliche Relevanz innerhalb innerstaatlicher Systeme, da das Schiedsgericht weder als wirtschaftlicher noch als kommerzieller Akteur tätig wird.
Das Schiedsgericht handelt ausschließlich im Rahmen des humanitären Völkerrechts und erfüllt einen nicht-kommerziellen, zweckgebundenen Auftrag zum Schutz von Zivilisten.
Eine Einordnung in nationale Steuer- oder Abgabesysteme ist ausgeschlossen.
Jegliche Zuordnung zu steuerpflichtigen Vorgängen ist unzulässig, da kein Markt- oder Erwerbszweck verfolgt wird.
Diese Feststellung erfolgt ohne Recht-Verlust.
Für das Schiedsgericht gemäß den Genfer Abkommen von 1949
im Auftrag der zentralen Stelle
Mit diplomatischer Hochachtung
Signierung ohne Recht-Verlust
B. K.
Vereidigter Schiedsrichter, Außenstelle Schweden
Völkerrecht gemäß den Genfer Abkommen von 1949
Mit diplomatischer Hochachtung
Signierung ohne Recht-Verlust
S. L.-K.
Vereidigter Schiedsrichter, Außenstelle Deutschland
Völkerrecht gemäß den Genfer Abkommen von 1949
Mit diplomatischer Hochachtung
Signierung ohne Recht-Verlust
C. I.
Vereidigter Schiedsrichter, Zentrale Stelle Italien
Völkerrecht gemäß den Genfer Abkommen von 1949
Diplomatische Übermittlung gemäß den Genfer Abkommen von 1949
(Diese Nachricht wurde in Erfüllung völkerrechtlicher Schutzpflichten im humanitären Rahmen übermittelt.)
CONSTATAZIONE DI DIRITTO INTERNAZIONALE
Constatazione vincolante sulla non applicabilità fiscal
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
**Traduzione ufficiale – Italiano:**
Avvertenza sulla validità linguistica
IT: La seguente traduzione è fornita a scopo esplicativo. Fa fede esclusivamente il testo redatto nella lingua ufficiale del Tribunale arbitrale ai sensi delle Convenzioni di Ginevra del 1949.
In caso di divergenze o dubbi interpretativi, prevale sempre la lingua ufficiale. La traduzione è da intendersi con riserva e senza validità giuridica vincolante.
TRIBUNALE ARBITRALE AI SENSI DELLE CONVENZIONI DI GINEVRA DEL 1949
Area consolare sovrana | Ufficio centrale
per la posta diplomatica | Potenza protettrice – settore civile
www.schiedsgericht-ga.org | info@schiedsgericht-ga.org
c/o Casa Fangacci, Via del Ranuncolo n. 9
CAP 06024 Gubbio – ITALIA
CONSTATAZIONE DI DIRITTO INTERNAZIONALE
Constatazione vincolante sulla non applicabilità fiscal
Il Tribunale Arbitrale ai sensi delle Convenzioni di Ginevra del 1949 constata quanto segue:
Le fatturazioni nei confronti del Tribunale Arbitrale ai sensi delle Convenzioni di Ginevra del 1949 non hanno alcuna rilevanza fiscale all’interno dei sistemi nazionali, poiché il Tribunale non opera né come soggetto economico né come attore commerciale.
Il Tribunale opera esclusivamente nell’ambito del diritto internazionale umanitario e adempie a un mandato non commerciale, vincolato allo scopo di protezione dei civili.
È esclusa qualsiasi classificazione nei sistemi fiscali o contributivi nazionali.
Qualsiasi attribuzione a operazioni imponibili è inammissibile, poiché non viene perseguito alcun fine di mercato o di lucro.
La presente constatazione avviene senza perdita di diritti.
Per il Tribunale Arbitrale ai sensi delle Convenzioni di Ginevra del 1949
per incarico dell’Ufficio Centra
Con alta considerazione diplomatica
Firma senza perdita di diritti
B. K.
Arbitro giurato, Sede Esterna Svezia
Diritto internazionale ai sensi delle Convenzioni di Ginevra del 1949
Con alta considerazione diplomatica
Firma senza perdita di diritti
S. L.-K.
Arbitro giurato, Sede Esterna Germania
Diritto internazionale ai sensi delle Convenzioni di Ginevra del 1949
Con alta considerazione diplomatica
Firma senza perdita di diritti
C. I.
Arbitro giurato, ufficio centrale Italia
Diritto internazionale ai sensi delle Convenzioni di Ginevra del 1949
Trasmissione diplomatica ai sensi delle Convenzioni di Ginevra del 1949
(Questo messaggio è stato trasmesso in adempimento degli obblighi di protezione previsti dal diritto internazionale umanitario.)
PUBLIC INTERNATIONAL LAW DETERMINATION
Binding determination on tax non-applicability
__________________________________________________________________________________________________
**Official translation – English**
Note on language compatibility
The following translation is provided as an aid to understanding. Only the wording in the official language of the Arbitral Tribunal in accordance with the Geneva Conventions of 1949 is authoritative and binding.
In the event of contradictions or questions of interpretation, the official language shall always prevail. This translation is provided subject to reservation and without legally binding effect.
ARBITRAL TRIBUNAL UNDER THE GENEVA CONVENTIONS OF 1949
Sovereign Consular Section | Central Office
for Diplomatic Correspondence | Protecting Power – Civilian Sector
www.schiedsgericht-ga.org | info@schiedsgericht-ga.org
c/o Casa Fangacci, Via del Ranuncolo 9
CAP 06024 Gubbio – ITALY
PUBLIC INTERNATIONAL LAW DETERMINATION
Binding determination on tax non-applicability
The Arbitral Tribunal pursuant to the Geneva Conventions of 1949 hereby determines:
Invoices issued to the Arbitral Tribunal pursuant to the Geneva Conventions of 1949 have no tax relevance within domestic systems, as the Tribunal does not act as an economic or commercial entity.
The Tribunal acts exclusively within the framework of international humanitarian law and fulfills a non-commercial, purpose-bound mandate for the protection of civilians.
Any classification within national tax or levy systems is excluded.
Any attribution to taxable activities is inadmissible, as no market or profit-oriented purpose is pursued.
This determination is made without loss of right.
For the Arbitral Tribunal under the Geneva Conventions of 1949
on behalf of the Central Office
With diplomatic respect
Signature without loss of right
B. K.
Sworn Arbitral Judge, External Office Sweden
International Law under the Geneva Conventions of 1949
With diplomatic respect
Signature without loss of right
S. L.-K.
Sworn Arbitral Judge, External Office Germany
International Law under the Geneva Conventions of 1949
With diplomatic respect
Signature without loss of right
C. I.
Sworn Arbitral Judge, Central Office Italy
International Law under the Geneva Conventions of 1949
Diplomatic transmission in accordance with the Geneva Conventions of 1949.
(This message was sent in fulfillment of international humanitarian protection obligations.)