Eröffnung Untersuchungsvorgang und feststellung
Adressaten, Destinatari, Addressees:
Zivilist Armin Waldner
Norra Loffstrand Kvarnheden 1, 683 62 Ekshärad, Schweden
Eröffnung des Untersuchungsvorgangs und Feststellung des Verzugs
SG-GA1949/SE-LJ/VERZUG/1225-01
SCHIEDSGERICHT GEMÄSS DEN GENFER ABKOMMEN VON 1949
Hoheitlicher Konsularischer Bereich | Außenstelle Deutschland
Außenstelle für diplomatische Post | Schutzmacht Zivilbereich
www.schiedsgericht-ga.org | info@schiedsgericht-ga.org
Im Eichgrund 24, 64354 Reinheim – Deutschland
im Auftrag der zentralen Stelle in Gubbio
ERÖFFNUNG DES UNTERSUCHUNGSVORGANGS UND FESTSTELLUNG DES VERZUGS
Aktenzeichen: SG-GA1949/SE-LJ/VERZUG/1225-01
An:
Zivilist Armin Waldner
Norra Loffstrand Kvarnheden 1, 683 62 Ekshärad, Schweden
„Da Sie sich nicht als Kombattant im Sinne von Artikel 43 Absatz 2 des Zusatzprotokolls I zu den Genfer Abkommen ausweisen, sondern als Mitglied einer zivilen Einrichtung handeln, werden Sie im Rahmen dieses Untersuchungsvorgangs als verantwortlicher Zivilist geführt.“
BETREFF:
Eröffnung des Untersuchungsvorgangs und Feststellung des Verzugs
Aktenzeichen: SG-GA1949/SE-LJ/VERZUG/1225-01
Datum: 21. Januar 2026
Reinheim, Deutschland, zu Protokoll der Geschäftsstelle – 11-seitiges Dokument und Anhang 11 Seiten letzte Zahlungsaufforderung
Wertgeschätzter Zivilist Armin Waldner,
das Schiedsgericht gemäß den Genfer Abkommen von 1949 eröffnet hiermit von Amts wegen einen Untersuchungsvorgang.
Es wird festgestellt:
– ein fortdauernder Nichterfüllungs- und Verzugsvorgang seit dem 01.06.2024,
– dass die gesetzte Selbstheilungsfrist fruchtlos verstrichen ist,
– dass die Hauptforderung in Höhe von 2.000,00 EUR fällig ist.
Ab Zugang dieses Schreibens unterliegt der Vorgang der ausschließlichen Zuständigkeit des Schiedsgerichts.
Dieses Schreiben stellt eine völkerrechtliche Feststellung dar und keinen Schiedsspruch.
Für das Schiedsgericht gemäß den Genfer Abkommen von 1949
im Auftrag der zentralen Stelle
Mit diplomatischer Hochachtung
Signierung ohne Recht-Verlust
A. D.
Vereidigter Schiedsrichter, Außenstelle Deutschland
Völkerrecht gemäß den Genfer Abkommen von 1949
Mit diplomatischer Hochachtung
Signierung ohne Recht-Verlust
S. L.-K.
Vereidigte Schiedsrichterin, Außenstelle Deutschland
Völkerrecht gemäß den Genfer Abkommen von 1949
Diplomatische Übermittlung gemäß den Genfer Abkommen von 1949
(Diese Nachricht wurde in Erfüllung völkerrechtlicher Schutzpflichten im humanitären Rahmen übermittelt.)
Inledning av undersökningsförfarande och fastställande
Inledning av undersökningsförfarande och fastställande av dröjsmål
SG-GA1949/SE-LJ/VERZUG/1225-01
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
**Officiell översättning – svenska**
Anmärkning om språkkompatibilitet
Följande översättning tillhandahålls som en hjälp till förståelse. Endast ordalydelsen på skiljedomstolens officiella språk i enlighet med Genèvekonventionerna från 1949 skall vara auktoritativ och bindande.
I händelse av motsägelser eller tolkningsfrågor skall det officiella språket alltid ha företräde. Översättningen görs med reservation och utan rättsligt bindande verkan.
SKILJEDOMSTOL ENLIGT GENÈVEKONVENTIONERNA FRÅN 1949
Suveränt konsulärt område | Extern enhet Tyskland
Extern enhet för diplomatisk post | Skyddsmakt – civil sektor
www.schiedsgericht-ga.org | info@schiedsgericht-ga.org
Im Eichgrund 24, 64354 Reinheim – Tyskland
på uppdrag av den centrala enheten i Gubbio
Inledning av undersökningsförfarande och fastställande av dröjsmål
Aktenummer: SG-GA1949/SE-LJ/VERZUG/1225-01
Till:
Civilisten Armin Waldner
Norra Loffstrand Kvarnheden 16, 83 62 Ekshärad, Sverige
”Eftersom Ni inte identifierar Er som kombattant i den mening som avses i artikel 43, paragraf 2, i Tilläggsprotokoll I till Genèvekonventionerna, utan agerar som medlem av en civil institution, klassificeras Ni inom ramen för detta undersökningsförfarande som ansvarig civilist.”
ÄRENDE:
Inledning av undersökningsförfarande och fastställande av dröjsmål
Aktenummer: SG-GA1949/SE-LJ/VERZUG/1225-01
Datum: 21 januari 2026
Reinheim, Tyskland, protokollfört av kansliet – elvasidigt dokument och bilaga om elva sidor, sista betalningsuppmaning
Värderade civilist Armin Waldner,
Skiljedomstolen enligt Genèvekonventionerna från 1949 inleder härmed ex officio ett undersökningsförfarande.
Följande fastställs:
– att ett fortgående tillstånd av utebliven fullgörelse och dröjsmål föreligger sedan den 1 juni 2024,
– att den medgivna fristen för självrättelse har löpt ut utan resultat,
– att huvudfordran om 2 000,00 EUR har förfallit till betalning.
Från och med mottagandet av detta skrivelse omfattas ärendet av Skiljedomstolens uteslutande behörighet.
Detta meddelande utgör en folkrättslig fastställelse och utgör inte ett skiljedomslut.
För skiljedomstolen enligt Genèvekonventionerna från 1949
på uppdrag av den centrala enheten
Med diplomatisk högaktning
Signering utan rätt-förlust
A. D.
Edsvuren skiljedomare, Extern enhet Tyskland
Folkrätt enligt Genèvekonventionerna från 1949
Med diplomatisk högaktning
Signering utan rätt-förlust
S. L.-K.
Edsvuren skiljedomare, Extern enhet Tyskland
Folkrätt enligt Genèvekonventionerna från 1949
Diplomatisk överföring enligt Genèvekonventionerna från 1949
(Detta meddelande har överförts i uppfyllelse av folkrättsliga skyddsskyldigheter inom humanitär ram.)
opening Investigation Procedure
Opening of the Investigation Procedure and Determination of Default
SG-GA1949/DE-HE/RPK/0525-01
__________________________________________________________________________________________________
**Official translation – English**
Note on language compatibility
The following translation is provided as an aid to understanding. Only the wording in the official language of the Arbitral Tribunal in accordance with the Geneva Conventions of 1949 is authoritative and binding.
In the event of contradictions or questions of interpretation, the official language shall always prevail. This translation is provided subject to reservation and without legally binding effect.
ARBITRAL TRIBUNAL PURSUANT TO THE GENEVA CONVENTIONS OF 1949
Sovereign Consular Area | External Office Germany
External Office for Diplomatic Mail | Protecting Power – Civilian Sector
www.schiedsgericht-ga.org | info@schiedsgericht-ga.org
Im Eichgrund 24, 64354 Reinheim – Germany
on behalf of the Central Office in Gubbio
Opening of the Investigation Procedure and Determination of Default
Reference number: SG-GA1949/SE-LJ/VERZUG/1225-01
To:
Civilian Armin Waldner
Norra Loffstrand Kvarnheden 1, 683 62 Ekshärad, Sweden
“Since you do not identify yourself as a combatant within the meaning of Article 43, paragraph 2, of Additional Protocol I to the Geneva Conventions, but act as a member of a civilian institution, you are classified as a responsible civilian within the framework of this investigation procedure.”
SUBJECT:
Opening of the investigation procedure and determination of default
Reference number: SG-GA1949/SE-LJ/VERZUG/1225-01
Date: 21 January 2026
Reinheim, Germany, recorded by the Secretariat – 11-page document and annex of 11 pages, final demand for payment
Valued Civilian Armin Waldner,
the Arbitral Tribunal pursuant to the Geneva Conventions of 1949 hereby initiates an investigation procedure ex officio.
It is hereby determined:
– that a continuing non-performance and default situation has existed since 1 June 2024,
– that the granted period for voluntary remediation has expired without result,
– that the principal claim in the amount of 2,000.00 EUR is due and payable.
From the moment of receipt of this notice, the matter falls under the exclusive jurisdiction of the Arbitral Tribunal.
This communication constitutes a determination under international law and does not constitute an arbitral award.
For the Arbitral Tribunal pursuant to the Geneva Conventions of 1949
on behalf of the Central Office
With diplomatic respect
Signature without loss of right
A. D.
Sworn Arbitrator, External Office Germany
International Law pursuant to the Geneva Conventions of 1949
With diplomatic respect
Signature without loss of right
S. L.-K.
Sworn Arbitrator, External Office Germany
International Law pursuant to the Geneva Conventions of 1949
Diplomatic transmission pursuant to the Geneva Conventions of 1949
(This message has been transmitted in fulfillment of international humanitarian protection obligations.)