Endgültiger Schiedsspruch
Endgültiger Schiedsspruch im Fall des geschützten Zivilisten und vereidigten Schiedsrichters B. K.
Adressaten, Destinatari, Addressees:
Zivilist Jan Kind, Rechtsanwalt bei ESCHE SCHÜMANN COMMICHAU – Rechtsanwälte Wirtschaftsprüfer Steuerberater Partnerschaftsgesellschaft mbB
Am Sandtorkai 44, 20457 Hamburg, Deutschland
Am Markt 1, 28195 Bremen, Deutschland
Zivilist Christoph Alexander Wichardt, Rechtsanwalt bei Kanzlei Rechtsanwalt Christoph Alexander Wichardt
Dammstraße 9, 75175 Pforzheim, Deutschland
Zivilist Jan-Henrik Boslak, Rechtsanwalt bei Kanzlei Boslak
Senator-Wagner-Weg 4, 49088 Osnabrück, Deutschland
Zivilist Thomas Glahn, Präsident des Landgerichts Verden,
Zivilistin Ulrike Bischoff, Vorsitzende Richterin am Landgericht Verden,
Zivilistin Kirsten Heicke, Richterin am Landgericht Verden,
Johanniswall 6, 27283 Verden (Aller), Deutschland
Zivilistin Judith Azizi, Gerichtsvollzieherin am Amtsgericht Frankfurt am Main
Postfach 1237, 63402 Hanau, Deutschland
Endgültiger Schiedsspruch im Fall des geschützten Zivilisten und vereidigten Schiedsrichters B. K.
SG-GA1949/DE-NI/LGV/0725-03
SCHIEDSGERICHT GEMÄSS DEN GENFER ABKOMMEN VON 1949
Hoheitlicher Konsularischer Bereich | Zentrale Stelle
für diplomatische Post | Schutzmacht Zivilbereich
www.schiedsgericht-ga.org | info@schiedsgericht-ga.org
c/o Casa Fangacci, Via del Ranuncolo n. 9
CAP 06024 Gubbio – ITALIEN
Endgültiger Schiedsspruch im Fall des geschützten Zivilisten
und vereidigten Schiedsrichters B. K.
Aktenzeichen: SG-GA1949/DE-NI/LGV/0725-03
An:
Zivilist Jan Kind, Rechtsanwalt bei ESCHE SCHÜMANN COMMICHAU – Rechtsanwälte Wirtschaftsprüfer Steuerberater Partnerschaftsgesellschaft mbB
Am Sandtorkai 44, 20457 Hamburg, Deutschland
Am Markt 1, 28195 Bremen, Deutschland
„Da Sie sich nicht als Kombattant im Sinne von Artikel 43 Absatz 2 des Zusatzprotokolls I zu den Genfer Abkommen ausweisen, sondern als Mitglied einer zivilen Einrichtung handeln, werden Sie im Rahmen dieses Untersuchungsvorgangs als verantwortlicher Zivilist geführt.“
BETREFF:
Endgültiger Schiedsspruch im Fall des geschützten Zivilisten
und vereidigten Schiedsrichters B. K.
Betroffener Zivilist: B. K.
Funktion: Vereidigter Schiedsrichter
Domizil / Außenstelle Schweden des Schiedsgerichts: **geschwärzt**
Wertgeschätzte Verantwortliche bei ESCHE SCHÜMANN COMMICHAU – Rechtsanwälte Wirtschaftsprüfer Steuerberater Partnerschaftsgesellschaft mbB, namentlich Zivilist Jan Kind (in der Funktion als Rechtsanwalt), sowie alle beteiligten Verantwortlichen dieser Stelle,
Historische Feststellung
Mit Datum vom 21. April 2025 wurde durch geschützte Zivilisten gemäß den Genfer Abkommen von 1949 das Schiedsgericht gemäß den Genfer Abkommen von 1949 einberufen.
Damit ist nach über 75 Jahren erstmalig der völkerrechtliche Vertragstext selbst in seiner originären und zwingenden Form umgesetzt worden.
Der Grund, warum seit 1949 kein solches Schiedsgericht zustande kam, liegt nicht im Fehlen der völkerrechtlichen Pflicht, sondern allein darin, dass bis zu diesem Zeitpunkt keine Zivilisten bereit waren, sich bedingungslos und unentgeltlich zum Schutz aller Zivilisten in den Dienst des Völkerrechts zu stellen.
Mit dieser Einberufung handelt es sich nicht um eine Bittstellung, sondern um die Ausübung der Vertragshoheit gemäß Artikel 1 der Genfer Abkommen.
Pacta sunt servanda – Verträge sind einzuhalten
Die Genfer Abkommen von 1949 sind zwingend anzuwenden.
Dieses Schreiben ist keine Bitte, sondern eine völkerrechtlich verbindliche Mitteilung.
Jeder Widerspruch oder jede Missachtung stellt einen Vertragsbruch dar und wird als solcher behandelt.
Aktenzeichen: SG-GA1949/DE-NI/LGV/0725-03
Datum: 25. Januar 2026
Gubbio, Italien, zu Protokoll der Geschäftsstelle – 28-seitiges Dokument
Rechtsstatus: Endgültig – rechtskräftig – vollstreckbar – ohne Recht-Verlust
I. Präambel
Dieser Schiedsspruch ergeht auf Grundlage der zwingenden Bestimmungen
der Genfer Abkommen von 1949. Er dient dem Schutz der Würde, Freiheit
und Rechtsstellung geschützter Zivilpersonen.
II. Zuständigkeit
Die Zuständigkeit des Schiedsgerichts ergibt sich unmittelbar aus
Artikel 1 GA I–IV sowie den Artikeln 27, 32, 147 und 149 GA IV.
Nationale Zuständigkeiten treten zurück.
III. Verfahrensgang
– Wirksame Beschwerde wurde ordnungsgemäß eingebracht.
– Feststellungsbeschluss vom 06. August 2025.
– Restitutionsanordnung vom 09. September 2025.
– Letzte völkerrechtliche Erinnerung vom 06. November 2025.
– Fristablauf ohne vollständige Umsetzung.
IV. Feststellungen
Der Spruchkörper stellt fest:
1. Fortgesetzte Untätigkeit der verpflichteten Zivilisten.
2. Schwerer und andauernder Verstoß gegen das humanitäre Völkerrecht.
3. Eintritt der konkludenten Zustimmung zur Haftung.
4. Ausschluss jeder Amnestie oder Haftungsminderung.
V. SCHIEDSSPRUCH – TENOR
1. Persönliche, unbeschränkte und gesamtschuldnerische Haftung.
2. Verpflichtung zur vollständigen materiellen und immateriellen Restitution.
3. Zahlungsabwicklung ausschließlich über das Schiedsgericht.
4. Verpflichtende schriftliche Nichtwiederholungsgarantie.
5. Sanktionen bei weiterer Zuwiderhandlung:
– doppelte Haftung
– Eintragung in die Zentrale Liste der Völkerrechtsverletzer
– diplomatische Weiterleitung an Schutzmächte und Depositarstaaten
VI. Rechtswirkung
Dieser Schiedsspruch ist endgültig, unanfechtbar und entfaltet
unmittelbare völkerrechtliche Wirkung.
VII. Vorrang des Völkerrechts
Die Genfer Abkommen stehen über allen nationalen Gesetzen.
Entgegenstehende nationale Akte sind nichtig.
VIII. Spruchkörper
Der Schiedsspruch wurde entschieden durch:
– D. D., vereidigter Schiedsrichter
– A. A. K., vereidigter Schiedsrichter
– N. W., vereidigter Schiedsrichter
Verpflichtung aller Gewalten
Die Legislative, Exekutive und Judikative der Bundesrepublik Deutschland sowie deren staatliche und territoriale Einrichtungen stehen gleichermaßen in der zwingenden Pflicht, die Genfer Abkommen von 1949 aufgrund der völkerrechtlich verbindlichen Verträge unter allen Umständen anzuwenden und durchzusetzen.
Haftung ohne Immunität
Die Verantwortlichen von Verletzungen genießen keinerlei Immunität.
Weder die Zugehörigkeit zur Legislative, Exekutive oder Judikative, noch eine dienstliche Stellung, ein amtlicher Auftrag, Rang oder eine erhaltene Weisung entbinden von der persönlichen Verantwortung.
Die Fortsetzung oder Wiederholung von Maßnahmen wird als vorsätzliche Verletzung des humanitären Völkerrechts gewertet und führt zu verschärfter persönlicher Haftung aller beteiligten Personen.
Alle Empfänger sind sowohl völkerrechtlich als auch innerstaatlich gebunden.
Jede Missachtung wird dokumentiert und der Alliierten Schutzmacht übermittelt.
Für das Schiedsgericht gemäß den Genfer Abkommen von 1949
im Auftrag der zentralen Stelle
Mit diplomatischer Hochachtung
Signierung ohne Recht-Verlust
D. D.
Vereidigter Schiedsrichter, Außenstelle Deutschland
Völkerrecht gemäß den Genfer Abkommen von 1949
Mit diplomatischer Hochachtung
Signierung ohne Recht-Verlust
A. A. K.
Vereidigter Schiedsrichter, Außenstelle Deutschland
Völkerrecht gemäß den Genfer Abkommen von 1949
Mit diplomatischer Hochachtung
Signierung ohne Recht-Verlust
N. W.
Vereidigter Schiedsrichter, Außenstelle Deutschland
Völkerrecht gemäß den Genfer Abkommen von 1949
Diplomatischer Versand
Mit diplomatischer Hochachtung
Signierung ohne Recht-Verlust
S. L.-K.
Vereidigte Schiedsrichterin, Außenstelle Deutschland
Völkerrecht gemäß den Genfer Abkommen von 1949
Diplomatische Übermittlung gemäß den Genfer Abkommen von 1949
(Diese Nachricht wurde in Erfüllung völkerrechtlicher Schutzpflichten im humanitären Rahmen übermittelt.)
Lodo arbitrale definitivo
Lodo arbitrale definitivo nel caso del civile protetto e arbitro giurato B. K.
SG-GA1949/DE-NI/LGV/0725-03
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
**Traduzione ufficiale – Italiano:**
Avvertenza sulla validità linguistica
IT: La seguente traduzione è fornita a scopo esplicativo. Fa fede esclusivamente il testo redatto nella lingua ufficiale del Tribunale arbitrale ai sensi delle Convenzioni di Ginevra del 1949.
In caso di divergenze o dubbi interpretativi, prevale sempre la lingua ufficiale. La traduzione è da intendersi con riserva e senza validità giuridica vincolante.
TRIBUNALE ARBITRALE AI SENSI DELLE CONVENZIONI DI GINEVRA DEL 1949
Area consolare sovrana | Ufficio centrale
per la posta diplomatica | Potenza protettrice – settore civile
www.schiedsgericht-ga.org | info@schiedsgericht-ga.org
c/o Casa Fangacci, Via del Ranuncolo n. 9
CAP 06024 Gubbio – ITALIA
Lodo arbitrale definitivo nel caso del civile protetto e arbitro giurato B. K.
Numero di protocollo: SG-GA1949/DE-NI/LGV/0725-03
A:
Civile Jan Kind, Avvocato presso ESCHE SCHÜMANN COMMICHAU – Avvocati, Revisori contabili e Consulenti fiscali, società tra professionisti a responsabilità limitata
Am Sandtorkai 44, 20457 Amburgo, Germania
Am Markt 1, 28195 Brema, Germania
«Poiché Lei non si identifica come combattente ai sensi dell’articolo 43, paragrafo 2, del Protocollo Aggiuntivo I alle Convenzioni di Ginevra, ma agisce come membro di un’istituzione civile, Lei è qualificato come civile responsabile nell’ambito del presente procedimento di indagine.»
OGGETTO:
Lodo arbitrale definitivo nel caso del civile protetto
e arbitro giurato B. K.
Civile interessato: B. K.
Funzione: Arbitro giurato
Domicilio / Sede esterna Svezia del Tribunale Arbitrale: **oscurato**
Stimati Responsabili di ESCHE SCHÜMANN COMMICHAU – Avvocati, Revisori contabili e Consulenti fiscali, società tra professionisti a responsabilità limitata, in particolare il civile Jan Kind (nella funzione di Avvocato), nonché tutti i responsabili coinvolti presso questa istituzione,
Constatazione storica
In data 21 aprile 2025, civili protetti ai sensi delle Convenzioni di Ginevra del 1949 hanno convocato il Tribunale Arbitrale previsto dalle Convenzioni di Ginevra del 1949.
In tal modo, dopo oltre settantacinque anni, il testo del trattato internazionale è stato applicato per la prima volta nella sua forma originaria e vincolante.
La ragione per cui dal 1949 non è mai stato costituito un simile Tribunale Arbitrale non risiede nell’assenza di un obbligo di diritto internazionale, bensì esclusivamente nel fatto che fino a tale momento nessun civile era disposto a porsi in modo incondizionato e gratuito al servizio del diritto internazionale per la protezione di tutti i civili.
Con tale convocazione non si tratta di una richiesta, bensì dell’esercizio della sovranità del trattato ai sensi dell’articolo 1 delle Convenzioni di Ginevra.
Pacta sunt servanda – I trattati devono essere rispettati
Le Convenzioni di Ginevra del 1949 sono di applicazione obbligatoria.
La presente comunicazione non è una richiesta, bensì una notifica vincolante ai sensi del diritto internazionale.
Ogni opposizione o inosservanza costituisce una violazione del trattato e sarà trattata come tale.
Numero di protocollo: SG-GA1949/DE-NI/LGV/0725-03
Data: 25 gennaio 2026
Gubbio, Italia, registrato presso la Segreteria – documento di 28 pagine
Status giuridico: Definitivo – vincolante – esecutivo – senza perdita di diritti
I. Preambolo
Il presente lodo arbitrale è emesso sulla base delle disposizioni imperative delle Convenzioni di Ginevra del 1949.
Esso è volto alla tutela della dignità, della libertà e della posizione giuridica delle persone civili protette.
II. Competenza
La competenza del Tribunale Arbitrale deriva direttamente dall’articolo 1 delle Convenzioni di Ginevra I–IV nonché dagli articoli 27, 32, 147 e 149 della Convenzione di Ginevra IV.
Le competenze nazionali sono subordinate.
III. Svolgimento del procedimento
– È stato presentato regolarmente un reclamo valido.
– Decisione di accertamento del 6 agosto 2025.
– Ordinanza di restituzione del 9 settembre 2025.
– Ultimo richiamo di diritto internazionale del 6 novembre 2025.
– Scadenza del termine senza attuazione completa.
IV. Accertamenti
Il collegio arbitrale accerta:
1. Persistente inattività dei civili obbligati.
2. Grave e continuativa violazione del diritto internazionale umanitario.
3. Insorgenza del consenso tacito alla responsabilità.
4. Esclusione di qualsiasi amnistia o riduzione di responsabilità.
V. LODO ARBITRALE – DISPOSITIVO
1. Responsabilità personale, illimitata e solidale.
2. Obbligo di completa restituzione materiale e immateriale.
3. Gestione dei pagamenti esclusivamente tramite il Tribunale Arbitrale.
4. Obbligo di garanzia scritta di non ripetizione.
5. Sanzioni in caso di ulteriore inosservanza:
– responsabilità raddoppiata
– iscrizione nella Lista Centrale dei Violatori del Diritto Internazionale
– trasmissione diplomatica alle potenze protettrici e agli Stati depositari
VI. Effetti giuridici
Il presente lodo arbitrale è definitivo, inoppugnabile e produce effetti immediati ai sensi del diritto internazionale.
VII. Preminenza del diritto internazionale
Le Convenzioni di Ginevra prevalgono su tutte le leggi nazionali.
Gli atti nazionali contrari sono nulli.
VIII. Collegio arbitrale
Il lodo arbitrale è stato deciso da:
– D. D., Arbitro giurato
– A. A. K., Arbitro giurato
– N. W., Arbitro giurato
Obbligo di tutti i poteri dello Stato
Il potere legislativo, esecutivo e giudiziario della Repubblica Italiana, nonché le sue istituzioni statali e territoriali, sono ugualmente soggetti all’obbligo inderogabile di applicare e far rispettare le Convenzioni di Ginevra del 1949 in ogni circostanza, in virtù di trattati giuridicamente vincolanti.
Responsabilità senza immunità
I responsabili delle violazioni non godono di alcuna immunità.
Né l’appartenenza al potere legislativo, esecutivo o giudiziario, né una posizione di servizio, un incarico ufficiale, il rango o un ordine ricevuto esonerano dalla responsabilità personale.
La prosecuzione o la ripetizione di misure è valutata come violazione intenzionale del diritto internazionale umanitario e comporta una responsabilità personale aggravata per tutti i soggetti coinvolti.
Tutti i destinatari sono vincolati sia dal diritto internazionale sia dall’ordinamento interno.
Ogni inosservanza viene documentata e trasmessa alla Potenza Protettiva Alleata.
Per il Tribunale Arbitrale ai sensi delle Convenzioni di Ginevra del 1949
per incarico dell’Ufficio Centra
Con alta considerazione diplomatica
Firma senza perdita di diritti
D. D.
Arbitro giurato, Sede Esterna Germania
Diritto internazionale ai sensi delle Convenzioni di Ginevra del 1949
Con alta considerazione diplomatica
Firma senza perdita di diritti
A. A. K.
Arbitro giurato, Sede Esterna Germania
Diritto internazionale ai sensi delle Convenzioni di Ginevra del 1949
Con alta considerazione diplomatica
Firma senza perdita di diritti
N. W.
Arbitro giurato, Sede Esterna Germania
Diritto internazionale ai sensi delle Convenzioni di Ginevra del 1949
Spedizione diplomatica
Con alta considerazione diplomatica
Firma senza perdita di diritti
S. L.-K.
Arbitro giurato, Sede Esterna Germania
Diritto internazionale ai sensi delle Convenzioni di Ginevra del 1949
Trasmissione diplomatica ai sensi delle Convenzioni di Ginevra del 1949
(Questo messaggio è stato trasmesso in adempimento degli obblighi di protezione previsti dal diritto internazionale umanitario.)
FINAL ARBITRAL AWARD
Final Arbitral Award in the Case of the Protected Civilian and Sworn Arbitrator B. K.
SG-GA1949/DE-NI/LGV/0725-03
__________________________________________________________________________________________________
**Official translation – English**
Note on language compatibility
The following translation is provided as an aid to understanding. Only the wording in the official language of the Arbitral Tribunal in accordance with the Geneva Conventions of 1949 is authoritative and binding.
In the event of contradictions or questions of interpretation, the official language shall always prevail. This translation is provided subject to reservation and without legally binding effect.
ARBITRAL TRIBUNAL UNDER THE GENEVA CONVENTIONS OF 1949
Sovereign Consular Section | Central Office
for Diplomatic Correspondence | Protecting Power – Civilian Sector
www.schiedsgericht-ga.org | info@schiedsgericht-ga.org
c/o Casa Fangacci, Via del Ranuncolo 9
CAP 06024 Gubbio – ITALY
Final Arbitral Award in the Case of the Protected Civilian
and Sworn Arbitrator B. K.
Reference number: SG-GA1949/DE-NI/LGV/0725-03
To:
Civilian Jan Kind, Attorney-at-law at ESCHE SCHÜMANN COMMICHAU – Attorneys, Auditors, Tax Advisors, Partnership Company with Limited Professional Liability
Am Sandtorkai 44, 20457 Hamburg, Germany
Am Markt 1, 28195 Bremen, Germany
“As you do not identify yourself as a combatant within the meaning of Article 43(2) of Additional Protocol I to the Geneva Conventions, but act as a member of a civilian institution, you are classified as a responsible civilian within this investigation.”
SUBJECT:
Final Arbitral Award in the Case of the Protected Civilian
and Sworn Arbitrator B. K.
Affected Civilian: B. K.
Function: Sworn Arbitrator
Domicile / External Office Sweden of the Arbitral Tribunal: **redacted**
Valued responsible persons at ESCHE SCHÜMANN COMMICHAU – Attorneys, Auditors, Tax Advisors, Partnership Company with Limited Professional Liability, namely Civilian Jan Kind (in his function as Attorney-at-law), as well as all responsible persons involved at this institution,
Historical Finding
On 21 April 2025, protected civilians under the Geneva Conventions of 1949 convened the Arbitral Tribunal under the Geneva Conventions of 1949.
This marks the first time in over 75 years that the treaty text itself has been implemented in its original, binding and mandatory form.
The reason no such arbitral tribunal had previously existed does not lie in the absence of a legal obligation, but solely in the fact that until this moment no civilians were willing to commit themselves unconditionally and without compensation to the protection of all civilians under international humanitarian law.
This is not a petition; it is the exercise of treaty authority pursuant to Article 1 of the Geneva Conventions.
Pacta sunt servanda – Agreements must be kept
The Geneva Conventions of 1949 must be applied mandatorily.
This communication is not a request, but an internationally binding notification.
Any opposition or disregard constitutes a breach of treaty and will be treated as such.
Reference Number: SG-GA1949/DE-NI/LGV/0725-03
Date: 25 January 2026
Gubbio, Italy — filed with the Registry 28-page document
Legal status: Final – legally binding – enforceable – without loss of rights
I. Preamble
This arbitral award is issued on the basis of the mandatory provisions of the Geneva Conventions of 1949.
It serves to protect the dignity, freedom, and legal status of protected civilian persons.
II. Jurisdiction
The jurisdiction of the Arbitral Tribunal arises directly from
Article 1 of Geneva Conventions I–IV as well as Articles 27, 32, 147, and 149 of Geneva Convention IV.
National jurisdictions are subordinate.
III. Course of Proceedings
– A valid complaint was duly submitted.
– Determination decision dated 6 August 2025.
– Restitution order dated 9 September 2025.
– Final international-law reminder dated 6 November 2025.
– Expiry of the deadline without full implementation.
IV. Findings
The arbitral panel finds:
1. Continued inaction of the obligated civilians.
2. Serious and ongoing violation of international humanitarian law.
3. Occurrence of tacit consent to liability.
4. Exclusion of any amnesty or mitigation of liability.
V. ARBITRAL AWARD – OPERATIVE PART
1. Personal, unlimited, and joint and several liability.
2. Obligation to full material and immaterial restitution.
3. Payment processing exclusively through the Arbitral Tribunal.
4. Mandatory written guarantee of non-repetition.
5. Sanctions in the event of further non-compliance:
– double liability
– entry in the Central List of International Law Violators
– diplomatic transmission to protecting powers and depositary states
VI. Legal Effect
This arbitral award is final, not subject to appeal, and produces immediate effect under international law.
VII. Primacy of International Law
The Geneva Conventions prevail over all national laws.
Contrary national acts are null and void.
VIII. Arbitral Panel
The arbitral award was decided by:
– D. D., Sworn Arbitrator
– A. A. K., Sworn Arbitrator
– N. W., Sworn Arbitrator
Obligation of all branches of State authority
The legislative, executive and judicial authorities of the Italian Republic, as well as its state and territorial institutions, are equally bound by the mandatory obligation to apply and ensure respect for the Geneva Conventions of 1949 under all circumstances, pursuant to legally binding international treaties.
Liability without immunity
Those responsible for violations enjoy no immunity.
Neither affiliation with the legislative, executive or judicial branch, nor official position, mandate, rank or instructions received shall exempt from personal responsibility.
The continuation or repetition of measures is considered a deliberate violation of international humanitarian law and results in aggravated personal liability for all persons involved.
All recipients are bound both under international law and domestic law.
Any non-compliance shall be documented and forwarded to the Allied Protecting Power.
For the Arbitral Tribunal under the Geneva Conventions of 1949
on behalf of the Central Office
With diplomatic respect
Signature without loss of right
D. D.
Sworn Arbitral Judge, External Office Germany
International Law under the Geneva Conventions of 1949
With diplomatic respect
Signature without loss of right
A. A. K.
Sworn Arbitral Judge, External Office Germany
International Law under the Geneva Conventions of 1949
With diplomatic respect
Signature without loss of right
N. W.
Sworn Arbitral Judge, External Office Germany
International Law under the Geneva Conventions of 1949
Diplomatic Transmission:
With diplomatic respect
Signature without loss of right
S. L.-K.
Sworn Arbitrator, External Office Germany
International Law under the Geneva Conventions of 1949
Diplomatic transmission in accordance with the Geneva Conventions of 1949.
(This message was sent in fulfillment of international humanitarian protection obligations.)